Биография

Произведения

Статьи

Сочинения

Галерея

Гостевая

Читайте также:

     ...Сомнение в избранном пути превращало в пытку всю мою жизнь. Чтосказать тебе? Любой выбор, если в..

Жид Андре (Gide Andre)   
«Яства Земные»

-- Тело человека -- всеобитает в этом мире, и только глаза его -- суть колодцы, проникающие споверхности этого мира в тот мир, где их души...

Замятин Евгений Иванович   
«О том, как исцелен был инок Еразм»

Когда появился чай, он выпил его одним глотком, как пьяница пьет бренди, откинулся на спинку кресла и проговорил:— Я столько перенес, мистер Суинберн!...

Гилберт Кийт Честертон (Gilbert Keith Chesterton)   
«Страшный смысл одного визита»

Смотрите также:

Альбер Камю. Краткий очерк

Мирослав Попович. Вечный Бунт

Большая Советская Энциклопедия

Бибография Альбера Камю

Альбер Камю (Википедия)

Все статьи


Понятия абсурда и бунта в творчестве Альбера Камю

Жестокость дегуманзированного мира в романе «Чума» Альбера Камю и рассказе «Превращение» Франца Кафки

Система философско-эстетических взглядов А. Камю

Характер экзистенциализма в романе А. Камю «Чума»

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Письма к немецкому другу», страница 1 (прочитано 0%)

«Actuelles. Хроника 1944 - 1948», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Бракосочетание в Типаса», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Бунтующий человек (Часть 1)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Бунтующий человек (Часть 2)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Записные книжки. Март 1951 - декабрь 1959», закладка на странице 10 (прочитано 13%)

«Калигула», закладка на странице 10 (прочитано 17%)

«Миф о сизифе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Падение», закладка на странице 10 (прочитано 13%)

      Камю принимал активное участие в Сопротивлении в группе "Комба", издававшей подпольно одноименную газету, фактическое руководство которой в 1944 г. осуществлялось Камю. Но он был связан и с другими группами Сопротивления, и первые два письма появились в журналах "Ревю либр" (1943. No 2) и в "Кайе де Либерасьон" (1944. No 3). Третье и четвертое письма, написанные для "Ревю либр", были опубликованы уже после войны.
      Перевод выполнен И. Я. Волевич по изданию: Camus A. Lettres a un ami allemand. P., Gallimard, 1948.

      Рене Лейно
      Величие души проявляют не в одной крайности, но лишь когда коснутся обеих разом.
      Паскаль
      [Рене, Лейно (1910--1944) -- друг Камю, сотрудник газеты "Комба". В мае 1944 г. был задержан в Лионе, 13 июня 1944 г., перед отступлением немцев из Лиона, был расстрелян гестапо]


Предисловие к итальянскому изданию

      "Письма к немецкому другу" вышли во Франции после Освобождения очень малым тиражом и с тех пор не переиздавались ни разу. Я всегда был против их появления за границей по причинам, которые изложу ниже.
      И вот теперь письма впервые изданы за рубежом; меня подвигло на это решение единственно желание всеми своими слабыми силами содействовать тому, чтобы нелепая стена, разделяющая наши страны, когда-нибудь рухнула.
      Но я не могу позволить переиздать эти страницы, не объяснив предварительно, что они собой представляют. Они были написаны и изданы в подполье с целью хоть немного прояснить смысл той слепой борьбы, которую мы вели тогда, и тем самым сделать эту борьбу более эффективной. Эти письма написаны под давлением определенных обстоятельств и, следовательно, сейчас могут показаться субъективно несправедливыми. И в самом деле: если бы речь шла о Германии побежденной, следовало взять немного иной тон. Но я хотел бы только избежать недоразумения. Когда автор этих строк пишет "вы", он имеет в виду не "вы, немцы", а "вы, нацисты". Когда он говорит "мы", это не всегда означает "мы, французы", но "мы, свободные европейцы". Я противопоставляю две позиции, а не две нации, даже если в какой-то исторический момент эти две нации олицетворяли собою враждебные позиции. Хочу повторить изречение, не мне принадлежащее: "Я слишком люблю мою страну, чтобы быть националистом".



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (20) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... К друзьям ("Я редко пел, но весело, друзья!..")
     52. В альбом ("Не мило мне на новоселье...")
     53. К И. И. Пущину (4-го мая)
     54. А. С. Пушкину (Из Малороссии)
     55. Призвание
     56. Моя хижина
     57. Осенняя картина
     58. К Илличевскому (В Сибирь)
     59. К Е. А. Кильштетовой
     60. "В сей книге, в кипе сей стихов..."
     61. Утешение бедного поэта
     62. Эпитафия (Экспромт)
     63. Песня ("Как ни больно сердца муки...")
     64. К Евгению ("За то ль, Евгений, я Гораций...")
     65. Е. А. Б-вой (Отсылая ей за год пред тем для нее же написанные
стихи)
     66. "Друзья, поверьте, не грешно..."
     67. В день моего рожденья
     68. Видение (Кюхельбекеру)
     69. Купидону
     70. Поэт ("Что до богов? Пускай они...")
     71. Успокоение
     72. Переводчику Виргилия
     73. Ф. Н. Глинке (Присылая ему греческую антологию)
     74. Евгению ("Помнишь, Евгений, ту шумную ночь (и она улетела)...")
     75. Лекарства от несчастий
     76. Романс ("Просимся, рыцарь, путь далек...")
     77. Г. критику поэмы "Руслан и Людмилы"
     78. К ласточке
     79. Эпитафия ("Завидуйте моей судьбе!..")
     80. Крылову
     81. В альбом П. А. Спа-кой
     82. К Е ("Ты в Петербурге, ты со мной...

Дельвиг Антон Антонович   
«Стихотворения, не вошедшие в сборник 1829 года»

© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Михаил Пригодин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Альбер Камю (Albert Camus), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта

Rambler's Top100

БиографияПроизведенияСтатьиСочиненияГалереяГостевая