Официант влетает с тарелкой компота, ставит ее перед юным датчанином,  ..
Описав полкруга, мистер Гарло повернул автомобиль по направлению к Принстоуну. Элленбери мог подождать в Тевистоке день и даже, если необходимо, неделю...
– Ну, вот, – внезапно сказал Уолтер, и я, поймав себя на том, что глазею по сторонам как деревенщина, впервые очутившийся в большом городе, снова повернулся к Уолтеру. Теперь он сидел за с..
Смотрите также:
Большая Советская Энциклопедия
Краткая хронология (основные даты) жизни и творчества Альбера Камю
Понятия абсурда и бунта в творчестве Альбера Камю
Система философско-эстетических взглядов А. Камю
Характер экзистенциализма в романе А. Камю «Чума»
Вы читаете «Падение», страница 10 (прочитано 13%)
«Actuelles. Хроника 1944 - 1948», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Бракосочетание в Типаса», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Бунтующий человек (Часть 1)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Бунтующий человек (Часть 2)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Записные книжки. Март 1951 - декабрь 1959», закладка на странице 10 (прочитано 13%)
«Калигула», закладка на странице 10 (прочитано 17%)
«Миф о сизифе», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
Надо признаться, я даже радовался забастовкам на общественном
транспорте,
так как в эти дни мог на остановках автобусов посадить в свой
автомобиль
кого-нибудь из злосчастных моих сограждан, не знавших, как им
добраться до
дому. Поменять свое место в театре для того, чтобы влюбленные могли
сидеть
рядышком, услужить в вагоне железной дороги молодой девушке,
любезно
водрузив ее чемодан на багажную полку, слишком высокую для нее, --
все эти
подвиги я совершал чаще, чем другие люди, потому что ловил к этому
случай и
потому что они доставляли мне наслаждение.
Я слыл человеком щедрым и действительно был таковым. Я
проявлял эту
черту и в общественной и в личной благотворительности. Мне нисколько
не было
жаль расставаться с отдаваемой вещью или с определенной суммой
денег;
наоборот, я всегда извлекал из этой филантропии некоторые радости, и
далеко
не самой маленькой из них была меланхолическая мысль о
бесплодности моих
даров и весьма вероятной неблагодарности, которая за ними воспоследует.
Мне
было очень приятно дарить, но я терпеть не мог, когда меня
принуждали к
этому. Подписные листы с их точными цифрами меня раздражали, и я
давал по
ним скрепя сердце. Мне хотелось самому распоряжаться своими щедротами.
Всё это мелочи, но они помогут вам понять, сколько радостей я
постоянно
находил в жизни, и особенно в своей профессии. Вот, например,
остановит тебя
в коридорах Судебной палаты жена обвиняемого, которого ты защищал
только во
имя справедливости или из сострадания, то есть бесплатно, услышишь,
как эта
женщина лепечет, что отныне вся их семья в неоплатном долгу перед
тобой, а
ты ответишь ей, что это было вполне естественно с твоей стороны,
любой на
твоем месте поступил бы точно так же, предложишь даже денежную помощь,
чтобы
они могли пережить предстоящие трудные дни, а затем, чтобы
оборвать
благодарственные излияния и сохранить верный их резонанс, поцелуешь
руку
бедняжке и покончишь на этом разговор. Поверьте, дорогой мой, это
высокое
удовольствие, недоступное вульгарному честолюбию. Ты при этом
поднимаешься
на вершину благородства, которое не нуждается в каком-нибудь поощрении.
Остановимся на этих высотах. Вы теперь понимаете, конечно, что
я хотел
сказать, заявив, что я "метил выше". Я правильно назвал это "вершиной
благородства", единственной, на которой я мог жить. Да, я
чувствовал себя
свободно, только когда карабкался вверх. Даже в житейских мелочах мне
всегда
хотелось быть выше других.
Тем временем:
... Гурман, обжора и скряга, Курт Краус – воистину могущественный человек. Хама Тартус усаживает Крауса за столик в углу возле входа. Со своего места Краус может видеть всех, и его видят все находящиеся в комнате. Фрау Фрейя Фрейдж принесла Краусу первое блюдо, он холодно кивнул. Пока Краус устраивается и принимается за еду, в комнате появляется капитан местной полиции Вильгельм Трен. Этот злобный толстяк очень заинтересовался появлением еще более злобного и толстого Курта Крауса и хочет поговорить с ним о чем то. Он даже присаживается на минутку к столу Крауса, пытаясь завязать с ним разговор. Но Краус вовсе не расположен болтать за ужином с капитаном Треном и, не скрывая этого, отмахивается от него, как от назойливой мухи. Явно обиженный, капитан Трен направляется к своему столу, за которым уже сидит Марти Холландс, они вежливо раскланиваются и представляются друг другу. Следом появляется парочка жизнерадостных любителей спорта – Уэйн Рэдфорд и Бэзил Нонтон. Они не скрывают удивления при виде Курта Крауса, но тут же на их лицах появляется выражение сдержанной радости, и несколько мгновений они толкутся у его стола, произнося слова приветствия и пытаясь пожать ему руку. Но Краус, свирепо глядя на них поверх тарелок, брезгливыми жестами отгоняет их от стола. Фрау Фрейдж провожает спортсменов к их столику, они просят разрешения включить радио, поскольку во время еды привыкли слушать спортивные новости со всего света. Пока спортсмены, прильнув к своему приемнику, пытаются расслышать что то сквозь помехи, порождаемые бушующим за окном снежным штормом, появляется последнее действующее лицо нашей драмы. Это Леопольд Шмендрик – нервный и какой то суетливый человек. При виде Курта Крауса он явно теряется, кажется, его что то тревожит. Второпях он спотыкается о стол Крауса и расплескивает его пиво. Раздраженный Краус отмахивается от Шмендрика, как, впрочем, и от остальных. Пока капитан Трен с интересом наблюдает за этой сценой, Хама Тартус уводит раздосадованного Леопольда прочь и усаживает его за один стол с добродушной мисс Куэйл, которая тут же принимается болтать с ним, но, несмотря на ее доброжелательность, Шмендрик остается таким же мрачным и расстроенным...
ресурс Альбер Камю (Albert Camus)