Биография

Произведения

Статьи

Сочинения

Галерея

Гостевая

Читайте также:

   -- Тимоша! -- крикнул Левинсон осоловелому парнишке на крыльце. -- Иди овес покарауль: Морозка уезжает...

Фадеев Александр Александрович   
«Разгром»

Все интересное было на Земле. И когда я наконец вырос,в космосе жили лишь послы супердержав, эксцентричные миллионеры и шоферюгивроде меня...

Шекли Роберт (Sheckley Robert)   
«Пленники Манитори»

Спустя какое-то время, жучок вновь зашуршал, и желание поживиться им вконце концов возобладало над страхом перед отложившимися в пам..

Ян Флеминг (Ian Fleming)   
«Бриллианты вечны. Пер. - М.Хвостов»

Смотрите также:

Мирослав Попович. Вечный Бунт

Большая Советская Энциклопедия

Альбер Камю (Википедия)

Краткая хронология (основные даты) жизни и творчества Альбера Камю

Бибография Альбера Камю

Все статьи


Характер экзистенциализма в романе А. Камю «Чума»

Система философско-эстетических взглядов А. Камю

Понятия абсурда и бунта в творчестве Альбера Камю

Жестокость дегуманзированного мира в романе «Чума» Альбера Камю и рассказе «Превращение» Франца Кафки

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Калигула», страница 10 (прочитано 17%)

«Actuelles. Хроника 1944 - 1948», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Бракосочетание в Типаса», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Бунтующий человек (Часть 1)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Бунтующий человек (Часть 2)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Записные книжки. Март 1951 - декабрь 1959», закладка на странице 10 (прочитано 13%)



Сцена восьмая

Калигула садится у ног Цезонии.

      Калигула. Теперь слушай. Во-первых: все патриции, все граждане Империи, располагающие какими-либо средствами - не важно, большими или малыми, это все равно, - обязаны лишить своих детей наследства, завещав все государству.
      Управитель. Но, Цезарь...
      Калигула. Я еще не давал тебе слова. Исходя из наших нужд, мы будем этих людей казнить в порядке свободного списка. В нужном случае этот список можно будет изменять - как нам заблагорассудится. И мы унаследуем все эти средства.
      Цезония (высвобождаясь). Что это ты выдумал?
      Калигула (невозмутимо). Порядок казней на самом деле не имеет никакого значения. Или, скорей, эти казни имеют равное значение, из чего вытекает, что значения они не имеют. Кстати, все виновны в одинаковой степени. И к тому же заметьте, что ничуть не более безнравственно обворовывать граждан открыто, нежели исподтишка, увеличивая косвенный налог на продукты, без которых они не смогут обойтись. Править - значит воровать, все знают это. Но можно это делать разными способами. Лично я хочу воровать о ткрыто. Я сравняю вас с чернью! (Управителю, сурово.) Ты будешь исполнять приказы без промедления. Граждане Рима подпишут завещания сегодня же вечером, а жители провинций - в течение месяца. Разошли гонцов.
      Управитель. Цезарь, ты не отдаешь себе отчета в том, что...
      Калигула. Слушай хорошенько, идиот. Если казна что-либо значит, человеческая жизнь не значит ничего. Это очевидно. Все, кто рассуждает подобно тебе, должны принять этот довод и согласиться, что их жизнь ничего не значит, потому что деньги для них значат все. Я решил следовать логике, а так как я имею власть, вы увидите, чего вам эта логика будет стоить. Если понадобится, я начну с тебя.
      Управитель. Цезарь, пусть моя готовность не вызывает у тебя сомнений...
      Калигула. А моя - у тебя. И вот доказательство: я согласен принять твою точку зрения и сделать публичную казну предметом своих раздумий. И еще скажи спасибо, что я, войдя в твою игру, играю твоими картами. (После паузы, спокойно.) Мой план благод аря своей простоте гениален, что пресекает всякие возражения. У тебя три секунды, чтобы исчезнуть. Считаю: раз...



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (55) :  <<  ... 234567891011121314151617 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
     - Но у нас же ничего такого нет. Нет этого самого - маленького школьного здания,- продолжал упорствовать Билли, уже наполовину спустившись с лестницы.
     - А вот мы его сейчас и построим,- сказал мэр.- И придется поторопиться.
     Он глянул на небо. Невольно все тоже поглядели вверх. Но там пока еще ничего не было видно.
     - А где же эти ребята, где Плотники?-спросил мэр.- Сид, Сэм, Марв - куда вы подевались?
     Из толпы высунулась голова Сида Плотника. Он все еще ходил на костылях, с тех пор как в прошлом месяце свалился с дерева, когда доставал яйца из птичьих гнезд. Все Плотники были не мастера лазать по деревьям.
     - Остальные ребята сидят у Эда Пиво,- сказал Сид.
     - Конечно, где же им еще быть! - прозвучал в толпе возглас Мэри Паромщицы.
     - Ладно, позови их,- сказал мэр.- Нужно построить маленькое школьное здание, да побыстрей. Скажи им, чтобы строили рядом с тюрьмой.- Он повернулся к Билли Маляру, который уже спустился на землю.- А ты, Билли, покрасишь школьное здание хорошей, яркой красной краской. И снаружи, и изнутри. Это очень важно.
     - А когда я получу свою полицейскую бляху? - спросил Билли.- Я читал, что все начальники полиции носят бляхи.
     - Сделай ее себе сам,- сказал мэр. Он вытер лицо подолом рубахи.- Ну и жарища! Что бы этому инспектору прибыть зимой... Том! Том Рыбак! У меня есть очень важное поручение для тебя. Пойдем, я тебе сейчас все растолкую.
     Мэр обнял Тома за плечи, они пересекли пустынную рыночную площадь и по единственной мощеной улице направились к дому мэра. В былые времена дорожным покрытием служила здесь хорошо слежавшаяся грязь. Но былые времена кончились две недели назад, и теперь улица была вымощена битым камнем. Ходить по ней босиком стало так неудобно, что жители деревни предпочитали лазать друг к другу через забор...

Шекли Роберт (Sheckley Robert)   
«Ордер на убийство»

© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Михаил Пригодин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Альбер Камю (Albert Camus), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта

Rambler's Top100

БиографияПроизведенияСтатьиСочиненияГалереяГостевая