Биография

Произведения

Статьи

Сочинения

Галерея

Гостевая

Читайте также:

Когда я окончательно пришел к такому решению, тоска породному краю внезапно усилилась до такой степени, что я не мог дождатьсяотъезда. И я отложил полную ликвидацию моего предп..

Эверс Ганс Гейнц (Ewers Hanns Heinz)   
«Мамалои»

Человек, получивший первый поцелуй женщины,не знает на другой день, куда девать руки и ноги; все тело, кроме сердца,кажется ему несносной обузой. Вместе с тем потреб..

Грин Александр Степанович   
«Жизнь Гнора»

От нее болеют.Охотник устал, разбивая лед, ему хотелось пить, он чувствовал, что начинает злиться, но сдержался.— Хотите, я помогу разбивать лед и ставить чучела?..

Эрнест Хэмингуэй (Ernest Miller Hemingway)   
«За рекой, в тени деревьев»

Смотрите также:

Альбер Камю (Википедия)

Бибография Альбера Камю

Альбер Камю. Краткий очерк

Краткая хронология (основные даты) жизни и творчества Альбера Камю

Мирослав Попович. Вечный Бунт

Все статьи


Характер экзистенциализма в романе А. Камю «Чума»

Система философско-эстетических взглядов А. Камю

Жестокость дегуманзированного мира в романе «Чума» Альбера Камю и рассказе «Превращение» Франца Кафки

Понятия абсурда и бунта в творчестве Альбера Камю

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

«Эссе об абсурде»



Альбер Камю (Albert Camus)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 59)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... В то время, пока Геленка искала что нибудь в справочнике, кто то мог стащить две сотни из ящика. Послушайте. Филипек, не могли бы вы мне показать, кто последнее время посылал отсюда какие нибудь телеграммы или посылки? Филипек почесал затылок и ответил: — Господин вахмистр, этого делать я не имею права, ведь как никак существует тайна переписки; вы, правда, могли бы осмотреть вес «именем закона»; но и тогда я обязан сообщить начальству, что была произведена проверка. — Подождите, — прервал я его, — я бы не хотел этого делать. Вот если бы вы, Филипек, скуки ради или так… посмотрели по документам, кто в последнее время отправлял что нибудь такое, из за чего Геленка должна была повернуться спиной к столу. — Господин вахмистр, — говорит Филипек, — это не составит труда — телеграммы есть: но, отправляя заказные письма и пакеты, мы записываем только фамилии адресата, а не отправителя. Я перепишу все фамилии, которые здесь найдутся: это не полагается, но для вас я такой списочек составлю. Только мне кажется, вам это ничего не даст. Он, конечно, был прав, этот Филипек: принес мне что то около тридцати фамилий — с сельской почты ведь много телеграмм не отправляют, да еще там были какие то посылки паренькам, отбывающим военную службу, но все это мне действительно ровным счетом ничего не дало. Знаете, куда бы я ни шел, везде только об этом и думал: мучила меня мысль, что я свое обещание этой мертвой девочке не выполню. И вот однажды, неделю примерно спустя, иду я опять на почту. Филипек мне улыбается и говорит: — Господин вахмистр, играйте теперь в кегли один, я укладываюсь. Завтра сюда приезжает девушка с пардубицкой почты. — Вот как, спрашиваю, — в наказание, что ли, переводят ее из города на сельскую почту? — Да нет, господин вахмистр, — отвечает Филипек и глядит на меня как то странно, — эта девушка переводится сюда по собственному желанию. — Удивительно, — говорю я. — Ох уж эти мне женщины — Да, — соглашается Филипек и все на меня смотрит, — а самое удивительное в том, что анонимный донос насчет экстренной ревизии тоже был послан из Пардубиц. Я аж присвистнул и думаю, что посмотрел на Филипека так же странно, как и он на меня. А тут в разговор вмешался почтальон Угер, он как раз раскладывал корреспонденцию: — А, Пардубице, да этот управляющий из поместья туда чуть ли не каждый день пишет какой то девице на почте...

Чапек Карел (Capek Karel)   
«Преступление на почте»

© 2003-2014 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Михаил Пригодин. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.75

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Перепечатка материалов возможна при условии ссылки на Альбер Камю (Albert Camus)

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта

Rambler's Top100

БиографияПроизведенияСтатьиСочиненияГалереяГостевая